Subject: the other side of * galicismos *

* galicismo * is a spanish term which names the improper introduction of french words which are spanish sounding and thus very deceptive to the ear . * galicismo * is often considered to be a * barbarismo * . what would be the term which designates the opposite phenomenon , that is unlawful words of spanish origin which may have crept into french ? can someone provide examples ? thank you joseph m kozono < kozonoj @ gunet . georgetown . edu >
